Genesis 17:27

SVEn alle mannen van zijn huis, de ingeborenen des huizes, en de gekochten met geld, van den vreemde af, werden met hem besneden.
WLCוְכָל־אַנְשֵׁ֤י בֵיתֹו֙ יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֖סֶף מֵאֵ֣ת בֶּן־נֵכָ֑ר נִמֹּ֖לוּ אִתֹּֽו׃ פ
Trans.

wəḵāl-’anəšê ḇêṯwō yəlîḏ bāyiṯ ûmiqənaṯ-kesef mē’ēṯ ben-nēḵār nimmōlû ’itwō:


ACכז וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר--נמלו אתו  {פ}
ASVAnd all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
BEAnd all the men of his house, those whose birth had taken place in the house and those whom he had got for money from men of other lands, underwent circumcision with him.
Darbyand all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.
ELB05Und alle Männer seines Hauses, der Hausgeborene und der für Geld Erkaufte, von den Fremden, wurden mit ihm beschnitten.
LSGEt tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.
Schund alles, was männlich war in seinem Hause, daheim geboren und von Fremdlingen um Geld erkauft, ward mit ihm beschnitten.
WebAnd all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel